Voici une petite liste de termes communs en karaté Shorin-Ryu, en japonais avec leur prononciation phonétique et leur traduction.
- Dojo (道場, do-jo) – Salle d’entraînement
- Karateka (空手家, kara-te-ka) – Pratiquant de karaté
- Sensei (先生, sen-sei) – Instructeur
- Seiza (正座, sei-za) – Position assise formelle
- Hajime (始め, ha-ji-mé) – Commencer
- Yame (止め, ya-mé) – Arrêter
- Rei (礼, réi) – Salut
- Obi (帯, obi) – Ceinture
- Kata (型, kata) – Forme, série de mouvements
- Kumite (組手, kou-mi-té) – Combat
- Gi (着, gui) – Uniforme de karaté
- Tsuki (突き, tsou-ki) – Coup de poing
- Geri (蹴り, gué-ri) – Coup de pied
- Uke (受け, ou-ké) – Blocage
- Jodan (上段, djo-dan) – Niveau du visage
- Chudan (中段, tchou-dan) – Niveau du corps
- Gedan (下段, gué-dan) – Niveau du bas du corps
- Zuki (突き, zou-ki) – Forme liée de tsuki dans les mots composés (ex. gyaku-zuki)
- Mae Geri (前蹴り, maé gué-ri) – Coup de pied frontal
- Mawashi Geri (回し蹴り, ma-wa-shi gué-ri) – Coup de pied circulaire
- Yoko Geri (横蹴り, yo-ko gué-ri) – Coup de pied latéral
- Ushiro Geri (後ろ蹴り, ou-chi-ro gué-ri) – Coup de pied arrière
- Kihon (基本, ki-hon) – Les bases
- Ashi (足, a-chi) – Pied
- Koshi (腰, ko-chi) – Hanche
- Kokyu (呼吸, ko-kyu) – Respiration
- Kime (決め, ki-mé) – Focalisation, fin du mouvement
- Kiai (気合い, ki-ai) – Cri énergétique
- Shomen ni rei (正面に礼, cho-mèn ni réi) – Saluer en direction du front de la salle (littéralement « saluer en direction du front »).
- Sensei ni rei (先生に礼, sen-sei ni réi) – Saluer l’instructeur (littéralement « saluer le sensei »).
- Otagai ni rei (お互いに礼, o-ta-guai ni réi) – Saluer les autres étudiants (littéralement « saluer mutuellement »).
- Onegaishimasu (お願いします, o-né-guai-chi-mass) – « S’il vous plaît », utilisé dans le contexte de « s’il vous plaît, entrainez-vous avec moi » ou « s’il vous plaît, enseignez-moi ».
- Domo arigato gozaimasu (どうもありがとうございます, do-mo a-ri-ga-to go-zai-mass) – « Merci beaucoup », la forme la plus formelle de « merci » en japonais.
- Hizamadzu (膝まづく, hi-za-ma-dzou ku) – S’agenouiller.
- Keirei (敬礼, kéi-réi) – Inclinaison formelle, plus profonde que le salut habituel.
Termes d’Okinawa (Uchinaaguchi)
Le karaté est né à Okinawa, et sa langue d’origine n’est pas le japonais mais l’uchinaaguchi, la langue des Ryukyu. Quelques termes essentiels que nous employons au Bujinkai :
- Tii (手, ti-i) — « La main » : l’art de combat originel d’Okinawa, ancêtre du karaté
- Shinshii (先生, shin-shi-i) — Maître, en langue d’Okinawa (équivalent de sensei)
- Nuchi du takara (命どぅ宝, nou-tchi dou ta-ka-ra) — « Rien n’est plus précieux que la vie » : principe fondateur de l’esprit d’Okinawa
- Chinkuchi (チンクチ, tchin-kou-tchi) — L’engagement instantané de tout le corps dans la technique
- Muchimi (ムチミ, mou-tchi-mi) — La qualité « collante », lourde et fluide du mouvement
- Gamaku (ガマク, ga-ma-kou) — La zone des hanches/du centre, source de la puissance
- Uchinaa Dee (沖縄手, ou-tchi-na di-i) — « La main d’Okinawa » : autre nom du Tii
Pour la terminologie détaillée des techniques (tsuki, shuto, empi, geri…), consultez notre lexique illustré des waza du Shorin-Ryu.